BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Deutsch-Französisches Kulturzentrum e.V. Heidelberg - ECPv6.16.3//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Deutsch-Französisches Kulturzentrum e.V. Heidelberg
X-ORIGINAL-URL:https://www.dfk-hd.de
X-WR-CALDESC:Veranstaltungen für Deutsch-Französisches Kulturzentrum e.V. Heidelberg
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Berlin
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20260329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20261025T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20270328T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20271031T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20260414T190000
DTEND;TZID=Europe/Berlin:20260414T190000
DTSTAMP:20260630T011243
CREATED:20251128T195049Z
LAST-MODIFIED:20260410T161924Z
UID:2608-1776193200-1776193200@www.dfk-hd.de
SUMMARY:George Sand
DESCRIPTION:Sie war die erste Frau\, die die Geschlechtergrenzen verschob\, öffentlich Männerkleidung und Stiefel trug\, Zigarre und Pfeife rauchte\, unter einem männlichen Pseudonym Karriere machte\, viele berühmte Liebhaber hatte\, öffentlich auch eine Frau liebte\, die gegen die Einschränkungen in der Ehe kämpfte und für die freie Liebe. Sie war Frauenrechtlerin avant la lettre\, Rousseau-Anhängerin\, frühe Sozialistin\, Muse der Revolution und Mutter der Armen\, Männin und mütterliche Freundin. Ihr schönes Porträt hängt in der feministischen Ahnengalerie ikonographisch zwischen Madame de Staël\, Colette\, Virginia Wolf und Simone de Beauvoir. Der immer spöttische Heine nannte sie den „besten Schriftsteller“\, den das „neue Frankreich“ hervorgebracht habe\, für Flaubert\, mit dem sie eine zärtliche Freundschaft verband\, war sie sein „cher maître“ und bei ihrem Tod war er untröstlich. Sie war die erste Frau\, die von ihrer Feder leben konnte\, war auch gefragte Journalistin. Auch wenn ihr bester Roman vielleicht ihr Leben war – Histoire de ma vie – sind ihre Romane ganz zu Unrecht vor allem bei uns in Vergessenheit geraten. Das ändert sich gerade mit neuen Übersetzungen wie Nannon …
URL:https://www.dfk-hd.de/event/george-sand/
LOCATION:Deutsch-Französisches Kulturzentrum e.V. – Centre Culturel Franco-Allemand\, Mittelbadgasse 7 (Ecke Ingrimstraße)\, Heidelberg\, 69117\, Germany
CATEGORIES:Literatur
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.dfk-hd.de/wp-content/uploads/2025/11/dfk-260414.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20260428T180000
DTEND;TZID=Europe/Berlin:20260428T180000
DTSTAMP:20260630T011243
CREATED:20251128T195531Z
LAST-MODIFIED:20260417T122416Z
UID:2610-1777399200-1777399200@www.dfk-hd.de
SUMMARY:Olivier Mannoni
DESCRIPTION:Zehn Jahre lang übersetzte Mannoni Hitlers Mein Kampf für eine kritisch-wissenschaftliche Edition ins Französische. Das Werk\, mit dem Hitler seine antisemitischen Thesen und nationalsozialistische Weltanschauung auf über 700 Seiten in eine für den Normalbürger kaum zugängliche Prosa ergoss und sie dennoch »salonfähig« machte. Ausgehend von seiner langjährigen Arbeit an diesem Text reflektiert Olivier Mannoni über die sprachlichen Herausforderungen einer solchen Übersetzung\, den verantwortungsvollen Umgang mit historisch belasteten Texten und die Bedeutung einer präzisen\, kontextbewussten Sprache für das geschichtliche und auch politische Verstehen. \n\n\n\nIm Gespräch mit Prof. Dr. Cord Arendes werden der geschichtliche Kontext und Fragen zur NS-Idiomatik\, vor allem zur ihrer „Übertragbarkeit“ in andere Zeiträume und in andere Sprachen gemeinsam erörtert. Olivier Mannoni übersetzte u. a. Franz Kafka\, Sigmund Freud\, Martin Suter\, Stefan Zweig\, Maxim Leo\, Peter Sloterdijk sowie zahlreiche Werke zum Nationalsozialismus. \n\n\n\nProf. Dr. Cord Arendes ist Professor für Angewandte Geschichtswissenschaft – Public History am Historischen Seminar der Universität Heidelberg. Seine Forschungsschwerpunkte liegen unter anderem auf der deutschen und westeuropäischen Geschichte der Neusten Zeit\, insbesondere setzte er sich mit der politisch-justiziellen Aufarbeitung der NS-Diktatur auseinander.
URL:https://www.dfk-hd.de/event/olivier-mannoni/
LOCATION:Institut für Übersetzen und Dolmetschen\, Plöck 57a\, Konferenzsaal II\, Heidelberg\, 69117\, Germany
CATEGORIES:Geschichte,Literatur
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.dfk-hd.de/wp-content/uploads/2025/11/dfk-260428.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR